1984 Again
Salimos a primera hora de la mañana,
antes de que las multitudes despertaran.
Queríamos hacer nuestro trabajo en silencio
pero tu empezaste a gritar.
Sabias bien que no era un hombre normal,
que las noches eran un clamor en mi sangre,
pero me amabas precisamente por ello
Cuanto empezó la guerra
la ciudad dormía
mientras la luna soñaba entre vapores de adicción y de asentimiento.
Los primeros heridos vivieron.
Los que siguieron fueron condenados al olvido.
Los primeros heridos vivieron.
Los que siguieron fueron condenados al olvido.
Mi sangre se fundió con el lodo
cuando empezaste llorar.
Tiempo después vivimos en el loft semiderrumbado
en la esquina mas sucia de la ciudad.
1984 quedo muy lejos,
Pero el Gran Hermano no da clemencia a los perdedores.
Odio tanto todo esto amor,
escuchar la misma insoportable
música una y otra vez.
Tus gritos ya no retumban entre mis sienes,
y la pintura del baño ha perdido su color
Los últimos muertos viven en mi conciencia de sobreviviente,
pasean descalzos entre las ruinas de nuestra libertad.
La próxima noche volveré a la batalla,
un vendaval de venganza me asistirá.
Tus ojos ya no llueven,
pero ahora eres mas hermosa para mi.
Grita para mi como entonces,
grita y despierta la multitud,
deja que destrocen mi silencio,
deja que la bilis brote ante ellos.
Pero el rincón mas sucio de la ciudad
es tan bien el mas bello...
No me despiertes esta noche mi amor
Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty (walking in the shoes of The Ghost of the Shelf)
(texto registrado)