Buscar este blog

Mostrando las entradas con la etiqueta mon gessami. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta mon gessami. Mostrar todas las entradas

miércoles, 17 de febrero de 2021

Tender Surrender




Tender  Surrender

(Dedicado a mi esposa amada. Tan solo ella refleja en su mirada toda mi  tierna rendición pintada con los colores de su arcoíris particular)  


En la colina que asoma encima de mi casa

tengo un roca escondida,

con cinco esquinas, 

en donde guardo palabras,

letras emocionadas,

de colores azules,

de colores magenta.


En la colina que da sombra a mi casa,

cuando el sol languidece,

tengo escondida

una dulce plegaria

de colores que voy inventando,

cuando la tierna rendición se vuelve anaranjada

y  la ausencia de mi codicia se vuelve pálida.


Hay días que en los que me siento levitar.

alzo el vuelo sobre mi colina amada.

Soy la quinta esencia de los drones 2.0

Desde el cenit vigilo mis letras,

las rindo tiernamente a tus pies

junto con todos los colores del arcoíris.


Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty (Walking in the shoes of Mon Gessami)

(Texto registrado)




sábado, 13 de febrero de 2021

Cuando el aire se hizo añicos





Cuando el aire se hizo añicos

(Dedicado a mi esposa amada en el día se San Valentín... Que cuando el aire se rompe, siempre anda ella cerca, con pegamentos, colas y otras argamasas)


Andaba sumido en mi propia intemperancia.
De espaldas al Sol.
Me daba lo mismo, mi triste inoperancia.

Mi sombra era mejor que yo
Mi reflejo era mejor que yo

Cuando el aire se hizo añicos,
este parecía vibrar...
En brillo de olas de calor, 
como un microondas enloquecido..

Nadar sin guardar la ropa.
Puénting con sogas de longitud desmesurada.
Paracaídas de niño en mi espalda de adulto.

Y todo el abismo a mis pies...

Cuando el aire se hizo trizas,
ya no pude hacer nada más,
que aplicar la más absoluta rendición.


Cupido había vuelto de vacaciones con enormes deseos de trabajar...
el bueno de Cupido...
Y mira, que sus flechas tenían más años que Matusalén.


Cuando el aire retumbó aquella tarde, 
y su presencia por fin se apareció...

Y así año tras año el amigo Valentín se reencarna...
Y le pone oscuridad a mi sombra.
Luz a mí reflejo.
Para que mi mismo yo, sea un poquito mejor
si  al lado de ella sigo navegando.

Para no tener ganas de desaparecerme en mañanas de olvido...
si Valentín se olvida de su aureola, 
y Cupido olvida su carcaj, en cualquier taberna abandonada.


Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty
(texto registrado)




martes, 26 de enero de 2021

Diciembre se enamora, la pesquera barca y el coral





Diciembre se enamora, la pesquera barca y el coral

Prefacio:

Dicha secreta, hermana del suelo frío
sol de girasoles en donde pescar diciembres 

*********

Te decía ayer, que la olvidada ciudad quiso ser barco pesquero, 
submarino de ámbar y jade, cuando el mar se define en el puerto.

Y el invierno se hace notar tras las ventanas.

El diciembre se entrevé, la neblina es tejedora del cielo navideño.
Pero el curso del año es oscuro, oscuro y alicaído de otoños desvanecidos,
que cuando la higuera se acerco al noviembre, los frutos olvidados lloraron por ti.

Pero no hay que desesperar, la barca de la pesca nos espera
y el coral tan abrumado, nos abre sus brazos.

Diciembre se enamora,  el vuelo de las gaviotas luce de delicado velo nupcial.
Tan deglutido esta el año que la más veterana estrella nos alcanza lo más insólito,
para navegar con su luz,
mientras tú duermes. 
Y entonces el mar nos enviara sus corales
para poder anclar la dicha en este diciembre que nos acogerá. 




Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty (walking in the shoes of Mon Gessami…espolvoreando el diciembre en el coral)
(texto registrado)




domingo, 24 de enero de 2021

La colchonería de la Sra. Regina


La colchonería de la Sra. Regina

Prólogo:
Una larga espera, 
ella en América, 
y yo aquí, en Europa.

**********

Le estoy sacando punta a esta estaca...
de verdad que ya está bien afilada.
Tengo un cordel atado a la nube que está más a mi izquierda cuando miro hacia el norte...
Y la nube me ha mirado con desprecio está mañana, 
al salir al jardín con mi zumo de naranja.

Lluvia en mis árboles, 
en mi zumo, 
sobre mi mismo... 
padeciendo por otra noche de luna llena pérdida. 
Y ya perdí la cuenta de las extraviadas.

He clavado mi estaca afilada en la última almohada,
la que compré en la colchonería de la Señora Regina.
Esperaba verla sangrar,
pero solo lloro un par de lágrimas...
y eso por hacer algo.

He atado los restos de mi almohada al extremo del cordel... 
Y ahora que sopla el viento de Levante 
mi nube y mi almohada parten hacia el occidente, 
dejándome en este jardín mojado.

Tardará mucho tiempo en secarse...
quizás la próxima luna llena se olvide de mi otra vez...

Mientras tanto afilare 33 estacas más, 
y comprare el resto del stock de almohadas en la colchonería de la señora Regina...


Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty (walking in the shoes of Mon Gessami...esperando que vuelva su amor)
(Texto registrado)




jueves, 14 de enero de 2021

¿Tendrá ella la culpa?




¿Tendrá ella la culpa?

(Dedicado a mi maravillosa y queridísima esposa, bellísima por fuera pero muchísimo mas por dentro.
La belleza de mi esposa es consecuencia de su bello y magnánimo corazón, que cuando el mío se niega a latir, siempre esta el suyo a mi lado dándole ánimos).


Se pasea por la plaza, 
y los carruseles se detienen,
se detiene el tiempo,
y el aire la venera.

Y si el ojo nos guiña
nos quedamos quietos
sin aliento, pero con la sangre
corriendo trémula.

Se pasea por las calles,
y los chiquillos crecen
de manera abrupta,
y a los ancianos
a la juventud catapulta.

Se demora en las catedrales,
y Dios baja de los altares
para compartir su gentileza
y juntos crear la belleza.

Y de todo esto ¿tendrá ella la culpa?


Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty (walking in the shoes of Mon Gessami)
(texto registrado)

Nota:
La joven de la foto no es mi amada esposa...Mi amor es muchísimo mas bella, me toco el gordo de la lotería...ya ven




sábado, 2 de enero de 2021

ARCADIA


                 

Epaminondas en la batalla del Peloponeso

ARCADIA

Ya no se que dialecto utilizar.
Las palabras hace tiempo dejaron de ser miel,
ahora el recuerdo se hace presente, 
nostalgia de futuro.

Una arcadia de fulgurantes centellas, 
en donde rehacer los ánimos.
Una nueva arcadia en donde tejer de nuevo los vestidos de domingo. 
Y estrenarlos de nuevo cada año en esta fecha,
que es tu día, y mi día también...
el milagro de estar aquí a pesar de todo y de todos.

Quiero liberar esta Arcadia de nuevo para ti, 
como si yo fuera un Epaminondas renacido,
liberarla para ti,
para que la vivas y la ejecutes según tu plan maestro.

Estamos diseñados para ser felices,
y ¿Condenados a no serlos?.
No quiero pensar que pueda ser así,
y mucho menos en este día especial,
la joya del calendario,
 al igual que será joya mañana,
y por así decirlo,
todos los días que pueda pasar junto a ti en nuestra perfecta  Arcadia .

Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty (walking in the shoes of Mon Gessami)
(texto registrado)




sábado, 26 de diciembre de 2020

Milonga de la patata voladora

 





Milonga de la patata voladora

Prefacio:

Lloverá en el infierno de los huertos, 
y se desprenderán los tubérculos una vez más

***********************

Los cristales están borrados con lágrimas,
las calles son destilación de nubes,
sube la patata al éter de Dios,
el domingo descansa de mí…tu vida, mi vida.

El corazón está destinado a volar,
la niña mira el éter sufriendo la migraña…
El partido de futbol está por acabar ,
y yo entiendo por fin el mensaje de mi patata voladora.

Veinte años después, sobrevuelo las cumbres,
viñedos de sangre remiendan las paredes de mi habitación…
Y las raíces juegan con los niños de la carne.
Invoco a la tierra...
La patata es alma de junco miserable.

Duerme patata,
muéstrale al corazón tu migración.
Duerme patata feliz, 
que las nubes están hechas de jabón. 

Patata deslizada de mi almohada, 
detrás de las cortinas te espiare,
seguiré tu vuelo mas allá…
Contigo acabare el paisaje.

Contigo y sin la savia que me pueda destruir…mi patata divina.
Diseña montes y escenarios para mí,
dibuja el éter un poquito mas para mí…
descúbreme el niño que fui una vez más…y déjame volar


Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty (walking in the shoes of Mon Gessami...volando de nuevo)
(texto registrado)




Little onion in the mountain of honey

                                    


"Cebollita" en la montaña de la miel

Prefacio:

Abres los pasos a la oscuridad,
abres la puertas,
las encías a la luz,
los puertos y las amarras olvidas.

Nieve en las espaldas,
dentro del círculo de sirvientes del honor. 
Ahora espías en los tejados,
y das la vuelta entre los cisnes del amor.

********************

Ella no me quiere por que pueda imaginar una flor,
de hecho, eso cualquier espécimen compañero
en este mar de machos cretinos e insípidos es capaz de hacerlo…

No, ella me ama porque soy capaz de describir su belleza con tantas palabras,
que cuando la última estrella sea vencida, 
todavía estaré delineando sus más sutiles fragancias.

Y así es, Cebollita, 
cómo esperas conseguir los premios delante de las puertas.
tumbada al mediodía entre las crecientes aguas de tu deseo.

Escribes el viaje antes de iniciarlo, 
y lo imaginas después de terminarlo.
Y la montaña te ha de envolver de miel,
allí en donde solo tu amado te siente...Cebollita. 


Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty (walking in the shoes of Mon Gessami...llorando de cebolla)
(texto registrado)



martes, 22 de diciembre de 2020

The Golden Years

 

            
            

Parque de la 93 Bogotá Colombia

Los años dorados


Paseando por el Batan la lluvia era miel en tus ojos .

¿Dónde estamos ahora?

La nube de la memoria deja el sol detrás, 
y en el viejo puente de la 127 mi corazón se abrió

La sangre teñía el Transmilenio.

¿Dónde estamos ahora mi amor?

La canción no es la misma ahora, 
pero el sentimiento es mas presente que nunca .

Por Chapinero corría la multitud,
y tu, quieta sobre el asfalto
diríase que levitabas de amor…mi amor

¿Dónde pudo quedar aquello?

Pero aquello esta aquí, ahora encerrado en el secreto que amamos mi amor

¿Dónde estamos ahora…mi amor?

Que la noche nos encuentra jugando en la niebla,
contando los días para el regreso 

En el parque de la 93 había una ilusión en cada árbol. 
Docenas de fieles rezaban en el altar,
y tu ofrecías el ritual del amor en mi honor

¿Dónde estamos ahora?

Como siempre habitando nuestros corazones 

Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty (walking in the shoes of Mon Gessami)
(texto registrado)








Hielo derramado

 


Hielo derramado


Llévame al hogar
donde la lluvia empapa las paredes de hielo. 

Derrámate en mi corazón como la lluvia inunda mi cólera
y pueda despertarme en esta cama habitada por tantos fantasmas
húmedo de tus besos y caricias .

Llévame de vuelta al mundo jazmín. 
Sírvete de mi en toda mi plenitud.
Llena mis arterias con tus espejismos.
Seduce el camino de vuelta en cada recodo.

Cada piedra que encuentro
la envuelvo en papel de felicitaciones.
La entrego en Correos a direcciones que solo tu sabes
para recibirlas cuando menos lo espere.


Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty (walking in the shoes of Mon Gessami) 
(texto registrado)





lunes, 21 de diciembre de 2020

BOLERO ANATEMATICO

 

                             

BOLERO ANATEMATICO


Ruega por mí, por compasión.
Por la tardanza y por el destierro.

Flores de saliva en cada nota jamás cantada.
Flores malditas alejadas de este mundo civilizado…

En sempiterna oscuridad
si no están tus ojos para alumbrar
esta pobre y cruel vida, que no es vida cuando no estas.

Anatema decidida por la soledad,
que me elimina de esta sociedad,
que no me mira y no quiero mirar.

Porque todo que lo necesito es tu olor,
tu piel y la miel de tus abrazos.

Cinco años después, me conmueven todavía más tus deseos
mi compañera,
me conmueven, y los hago mi bandera.

Bandera de bolero maldito por los demás
que no comprenden que el amor es posible
en un mundo amargo y suicida.

Porque todo lo que necesito es tu olor,
tu piel y el sonido de tu caminar por los secretos de mi corazón



Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty (walking in the shoes of Mon Gessami)
(texto registrado)







Dear Chella

Dear Chella


Querida Chella,
podemos salir a jugar al jardín

¿Sabes? Las ratas y cucarachas se convirtieron en ángeles por fin.

Querida Chella
hoy luce el sol y tú eres hermosa.

La contaminación es cosa del pasado...y el aire es dulce hoy

Querida Chella, deja que sea otra vez el que fui.

Las sombras de ayer me lastimaron, pero ya está olvidado.

Querida Chella, hoy volaremos en vals a treinta centímetros sobre las acacias.

El incendio quedó sofocado mientras dormías.

Querida Chella, mira en la red si te toco el Baloto. Seguro que así es.

En las Selvas del Abandono no hay lotería, ni premios ni todas esas alegrías.

Querida Chella ¿no abrirás los ojos hoy? todo está bien esta mañana.

La noche fue testigo de la última bala disparada.

Hay un aire soporífero en el jardín, y mis manos recrean paisajes en el aire...ahora todo está bien querida Chella...mi dulce Chella.


Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty (walking in the shoes of Mon Gessami)
(texto registrado)

The amazing Alice Green



sábado, 19 de diciembre de 2020

Utopía

 


CELEBRATION DAY

(REVISANDO A THOMAS MORE)

Hemos regresado a casa con un nuevo paisaje…

Partiendo de la nada,

entre los adornos que escandalizarían el tesoro mas vivido

tomamos el amor en cada ceja bostezante de estupor.


Ante mi se desarrolla el humor de tu perplejidad

cuando resuelves el aleteo de tu imagen reencarnada en tu espejo.

Tú tiempo es de la primavera, el mío es un rosario de cuentas anaranjadas

que devienen en amarillo cuando no estas.


Tú sueño es la imagen del porvenir igual al contorno de los bellos recuerdos,

mi sueño es el de Thomas More,

pero contigo en la bahía interior de Utopía bañándote linda

en el día de tu aniversario.


Cada aspereza, cada timbre de voz desalmado,

tiene su tiempo y su sentido.

Solo en la Utopía que recreamos,

el suave ondular de los oteros,

el espejo de los lagos, la voz de las flores,

todo nos invita a creer de nuevo

sin mas palabras que las que nos dicte el amor


Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty (walking in the shoes of  Mon Gessami)

(texto registrado)




miércoles, 16 de diciembre de 2020

WASHING TIME


         


WASHING TIME


Chapter one: The Search:


Entre el alud de emociones que te asisten
y esa programada respiración
que te conmueve,
viven dos ángeles que disputan
por los mundos que una vez imaginaste crear,
o que quizás aún no los pienses,
pero viven en cada una de tus acciones.
Es ahí donde te ubicas
en cada árbol y flor
en los montes, ríos y valles.
Es ahí a donde deseas pertenecer... a ese lugar escondido,
donde la disputa languidece,
y puedes seguir diseñando mundos oníricos...

Quizás pueda ofrecerte uno nuevo pero qué ya conoces...quizás.

Lo cierto es que el tiempo anda algo sucio…algo habrá que hacer.

Chapter two: Evangelión:


Hace años creo recordar me despertaba herido de sudor.
Mis ojos extrañados recordaban cosas más extrañas aun.
Vivía rodeado de estupidez...pero creía amar esa estupidez.
Nadaba en ríos de fango
evitaba caminar bajo la luz del sol.
Las farolas eran más apetecibles
porque alumbraban mi dolor,
pero la miseria quedaba oculta
a mi alrededor.
A su luz evitaba mirarme como realmente era.

Ocurrió que un día me levante con sangre en los pies y en las manos y una corona espinosa rodeando mi cráneo.
En cada púa incrustada un recuerdo de dolor.
Ya no pude más.
E inicie el camino hacia esos mundos que habitan en ti.

¡Creo, me hará bien!

Pero lo cierto es que el tiempo anda algo sucio…algo habrá que hacer.

Chapter three: The Questions:


¿Cuánto hemos tenido que soportar este anhelo de deseo?
¿Cuántas selvas incoloras hemos domesticado?

Y aun así ¿Cuántas quedan por sufrir?
Amedrentar esos ángeles estúpidos que tan mal entretenida te tienen, 
esa es mi misión para estos días...además de poner una lavadora.

¿De dónde sacare las fuerzas
cuando estas han decidido una huelga indefinida?

Cada año un pedazo más de amor y de dolor que sumo a estas letras
¿serán suficientes?

Al final de todo solo quedara nuestro recuerdo mi dulce amor.

Ahora disculpa, he de poner a secar el tiempo que lave


Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty (walking in the shoes of Mon Gessami)
(texto registrado)




jueves, 26 de noviembre de 2020

Mi versión del Espantapájaros de Oliverio Girondo



Mi Espantapájaros


No tienes una nariz que obtendría el primer premio en un concurso de zanahorias. 
Pero aunque tú nariz hubiera ganado, 
seguiría siendo la más linda nariz para mí. 
Ni tu aliento tiene la pestilencia del insecticida. 
Pero aunque tu aliento hubiera exterminado la población enterita de insectos del planeta, 
no habría olor a Jazmín más delicioso para mí.
Tus senos no son como pasas de higo. 
Pero si con tus pechos barrieras toda la casa, 
el jardín, 
y el barrio entero,
no habría soporte más firme y a la vez más delicado para sustentar mi devoción.

Todos dicen que es fácil amarte. Que tu belleza inspira las más apasionadas historias de amor.
Que equivocada anda la humanidad cuando confunde el deseo y el amor.
Tan solo sé que llevas 55 años iluminando este mundo complicado
Tan solo sé que llevas casi 12 años iluminando el lado oscuro de mi corazón, 
ayudándome a volar aunque mi lastre es muy pesado.
No me importaría un pimiento, 
que tus miradas fuesen de pronóstico reservado, 
siempre que de vez en cuando volcases en mi toda la brillantez de tus ojos.
Lo terrenal y efímero son para los demás mi amor...
yo llevo un largo tiempo viviendo en el paraíso volando contigo en nuestro B52.
Dentro de 55 años más, al recordar la primera vez que te vi, 
volverás
a ser mi madalena de Proust otra vez. 
Cada año más consistente en tu belleza, 
en tu corazón y en tu alma.

Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty (walking in the shoes of Mon Gessami, con la ayuda de Oliverio Girondo)
(texto registrado)





miércoles, 25 de noviembre de 2020

Dulce Bailarina

Danzarina en blanco y negro de Alejandro Salas Machuca


Dulce Bailarina

 

Dulce bailarina
destilando suavidad,
inmejorable doncella
al abrigo de cualquier sospecha

Pequeña niña
de tules vestida.
Tu amor no destiñe,
impolutamente perfecto
y siempre correcto

Te deslizas en silencio
en mi conciencia
y me das tanto
que no me podre contener,
tan rebosante de caricias estoy.

Vienes sin invitarte
pero te haces la reina
de todas las fiestas.
Tu luz enciende el mito
y un segundo, con tu magia me completas.

Si estás, todo es mejor
pues inadvertidamente
me colmas de amor.
Solo cuanto no te siento,
de nostalgias me lleno por dentro.

Dulce bailarina
que tejes en mí
la lluvia con tu danza.

Pequeña bailarina
que sin ser de oro
vales mucho mas.


Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty (Walkin in the shoes of Mon Gessami)
(texto registrado)



domingo, 22 de noviembre de 2020

Ojala...todavía



Ojala... todavía


Todavía tengo el dolor de cabeza.

Todavía persiste el  dolor de muelas.
Todavía  esta a tiempo el café de no  quemarse,
ojala  el mantel no se ensucie.
Todavía  la noche es corta.
Todavía el pastel perdura en la memoria.
Todavía.
 
Todavía puedo sentir intensamente cada momento.
Todavía  el alma no se pudre entre las alcobas desiertas.
Ojala, cansadas las piernas,
quizás mañana las uñas me ayuden a respirar.
 
Todavía el pájaro de la noche canta con la luz de luciérnagas,
a un amor eterno que ya nace  maduro.
Agua infinita brotando de las oscuras cavernas .
para limpiar un amor perfecto que jamás decrece.

Ojalá el ave del amanecer cante infinitamente.
 
Cansados los brazos, quizás esta noche  mis huesos puedan respirar.
 
Otra vez el sueño susurrando posibilidades.
Alma que ha de desechar lo absurdo.
 
Todavía nace la forma y el contenido de las voces,
que escucho en cada sopor insoportable.
 
Ojala se destiñan las prendas.
Y los anillos bailen.
Joyas robadas al corazón.


Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty (walking in the shoes of Mon Gessami)
(Texto registrado)






sábado, 14 de noviembre de 2020

Monumentos




Monumentos

 

Alguna vez fuimos funambulistas
abrazábamos las nubes, seres libres de estratégicas

 Dejábamos las huellas en la piedra.
Llenábamos los orificios de la naturaleza con nuestras palabras.

 Todavía existen la certezas.

Todavía habitan las verdades.

Todavía viven aquellos años.

Todavía estamos en la misma 
aventura.

Mansos en mayo,

rebeldes en junio,

amantes en julio,

el resto de la vida encandilados dentro de nosotros.

 Promesas de frutos maduros,
siempre con la palabra amor,
y el canto suspendido en los labios.

 Dejábamos para mas tarde las  gracias...
Por favor dame sol... tarde para salir el sol,
dame luna... tarde para despedir el sol...

Trabajamos para crear cosas pequeñas,
monumentos de cariño.
Los astros nos darán la bendición con cada pespunte de vida.

Cosas pequeñas.
Grandes monumentos.
Todavía los recordamos en el abrazo sincero.

Y ahora que me ahogo en la tristeza,
son las pequeñas cosas las que mas me atan a ti,
en este monumento que erigimos con  nuestro amor.

Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty (Walking in the shoes of Mon Gessami)
(texto registrado)



 

domingo, 8 de noviembre de 2020

Corazón cuadrado

 



Corazón cuadrado


Corazón de cabeza redonda, de alas circulares

de curvas redondas y alma de esférico terciopelo


No mes des rectángulos, dame pelotas de ping pong.

Dame un infierno que haya escindido las aristas del frio.

Dame una felicidad que aunque abandonada ya no tenga esquinas, en donde no pueda esconder lagrimas, y que éstas no sean redondeces en donde recordarte cuadrada…


El fuego de la aritmética circular me es familiar.

Me son amigables las naranjas de tu árbol. Y  también los apéndices que te adornan y me conmueven, y me susurran “o” y “a” e incluso hasta “e”.

Deja que las “is” y las “us” sufran el castigo de lo estridente y asustado,

deja que me bañe en tus profundidades esféricas…


Huiré del corazón cuadrado,

Y me convertiré en tu vientre redondo y delicado.


Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty (walking in the shoes of Mon Gessami)

(Texto registrado)


Recomendación: queridísimos mirantes ¿conocen ustedes al gran musico Lucio Battisti? ¿¡¡NO!!?

Pues no pierdan mas tiempo y busquen y escuchen su música.

Acá abajito  les dejo el homenaje que el  maestro Diego Basso le dedico a Lucio Battisti, en esta versión  de uno de mis temas favoritos de Lucio, "Amarsi un po"...que lo disfruten




INFUNDIBULUM, CRONO, SINCLASTICO

  «Ahora todos saben cómo encontrar el sentido de la vida dentro de uno mismo. Pero la humanidad no siempre fue tan afortunada. Hace menos d...