BIG YELLOW TAXI
Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty
(texto registrado)
Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty
(texto registrado)
Traducción del noruego:
No soy grande en Japón, mientras un poco más abajo a la derecha Ane Brun canta Big in Japan, y los lémures "Cementerio" aplauden embelesados
Jamás fui grande en Japón,
Y tampoco tú querido amigo,
Y tampoco tú, aunque siempre tuviste sushi en tu mesa, y sake en la despensa.
No triunfe en el jardín de casa,
Ni tampoco en los sueños que guardaba mi almohada.
Visite Japón un día gris de otoño,
Los cielos se abrieron para mí como una flor de magnolio.
Sayaka y Rio, bailaron para mí desde el atardecer de mi delirio...
¿ Quizás aún sea posible ser grande en Japón...?
¿O quizás en Corea del Sur...?
Pero creo será en Madagascar, cuando la corona me sea al fin entregada....y entre los lémures "Cementerio" seré aclamado, y por fin Ane Brun cantará para mí.aquello de "Big in Japan"...por una vez .
No será grande en Japón...ninguno lo seremos.
Godzilla me quedó grande, que estropicio mental.
Japón me quedó grande en los acordes de guitarra del "Jimmy" Sakurái...
Japón es enorme y yo tan pequeño como un lémur "Cementerio"
Me iré haciendo pequeño como el eco de "Big in Japan", cuando Ane Brun deje Madagascar
Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty
(Texto registrado)
¡¡¡OSTRAS, PEDRÍN...QUE FRÍO!!!
Esta mañana tuve en mi coche tres grados inmigrantes...y aunque al principio no fue mucho de mi agrado...
pues, que quieres que te diga oye, al final nos hicimos amigos, tanto así que estuvimos todo el viaje departiendo y riéndonos como vikingos.
Al rato nos pusimos algo más serios, y empezamos a contarnos nuestras intimidades, nuestros secretos anhelos...y también nuestras debilidades.
Un Grado nos contó que procedía de una humilde familia centigrada en las regiones del viento del norte, y que harto de pasar frío había decidido escapar de ese lugar terrible buscando el calor de Marbella. Su ahelo más intenso era encontrar un buen termómetro en el que instalarse y tener una esposa que anduviera siempre sobre el "grado" de ebullición... El muy pillín😅.
Dos Grados, explicó que procedía de una familia de intelectuales Celsius, pero que harto de tener que dar las temperaturas con tanta exactitud, decidió independizarse, ser menos "tiquis miquis", y recorrer el mundo en busca de Grados más amenos con lo que formar una comuna libertaria...buen tipo Dos Grados, aunque eso sí, me dejó un pestazo a marihuana en el coche....el muy Hippie flipao😂
Tres Grados...bueno que decir de él. Tres Grados era un inmigrante muy pero que muy humilde. Procedía de una familia sureña, pero de muy al Sur...más o menos por la Antártida quedaba su casa. Y el anhelo secreto de Tres Grados era vivir el sueño americano y convertirse en un Gran Grado Fahrenheit, establecerse en un buen pozo de petróleo en Texas y ser el principal termómetro fahrenheit del lugar.
Había recibido una carta de su primo Grado Kelvin en donde le contaba del buen clima de Texas, y que seguro encontraría una preciosa "Grada" de su agrado con la que establecer una familia y tener "Graditos"...el pobre jamás llegó a cumplir su sueño, pues tristemente acabo en Francia de termómetro de familia. Se pasó el resto de sus días entre anos y axilas.😬...
Acabamos el viaje recordando aquella vieja película de Cantinflas "Los Tres Mosqueteros" en donde cantaban aquello de 🎶🎶🎶uno que somos cuatro, cuatro que somos uno🎶🎶🎶😂😂😂
Y así en tan buena compañía, pero con un frío que pelaba, disfrute de mi viaje en este invierno inacabable...
Seguro, mañana volveré a enconrar algún Grado (posiblemente, bajo cero) de polizón en mi coche.
Pero ya no volveré a mirarle con recelo, ni sufrirle entre escalofríos, pues todas las cosas tienen su espíritu y también su historia que contar. Y si algo de verdad calienta el corazón es la solidaridad.
Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty
(Texto registrado)
Vestido de hombre rana
me fui a torear por esas plazas desiertas.
Pero como soy torero económico,
me dedique a bailar al son de los tambores.
No se bailar, así que fui a retumbar ante las puertas del infierno.
Hasta que el propio Belcebú me distrajo con cuentos sobre pterodactilos volando envueltos en luz de luna.
Salí de aquel infierno dispuesto a conquistar esa gran piedra redonda.
Esperé al primer día color melocoton para freír mi piedra.
Ya no sabía a pis de gato, ni alcanzaba de degustar ese fondo como a frutos rojos y tabaco.
Decidí empuñar mi navaja de papel y escribir con lápiz y tinta el último inventario.
Luego enterré la navaja en mi pecho,
y espere que a la pura nieve rociara mi rostro .
Volvió la niebla de locura de mis tiempos pasados.
La insurrección volaba por mis venas como un llanto de pasión descarnado.
Me convertí en un pájaro de barro haciendo nido en el tejado de una tal Montserrat.
Una rosa de Alejandría se abrió para mí, y entonces volví a navegar por aquel mar antiguo de color malva, salpicado con los islotes de mi páncreas vetusto y desalmado.
Una verdadera odisea plena de aventuras para poder llegar de nuevo al locutorio en donde diálogo con Valentín, Cupido...o como diablos se haga llamar ese pequeño dios del amor que brota de mi sangre para tu sangre...otra vez y de nuevo en este día de San Valentín.
Te amo mi Chella
Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty
Con la inspiración de los textos y canciones de Quini Portet y Manolo García
(Texto registrado)
Somos dos androides despeinados al borde del abismo.
Esperando a la partícula de Dios,
que les de algo de abrigo
Y el Bosón de Higgs fue a visitar a su primo lejano Frodo.
Pero se perdió a medio camino.
Le encontró Gollum,
y se lo merendó mientras le preguntaba por su anillo.
Pasaron mil años, y mi oxidada mano cayó al precipicio.
Dos horas más tarde, mi cuerpo entero se fue detrás, en este desatino.
Tú miraste con desdén la lontananza
Buscabas una señal de esperanza.
Mi único ojo sano te miraba desde el fondo de mi alma,
Con el deseo, y el amor de siempre, mi amada...
Tú pediste un milagro,
y un viento huracanado
te trajo a mi lado...
aquí en el fondo de este pozo amargo.
Mil años después la particula de Dios fue regurgitada
Una particula particularmente perdida.
En busca de dos almas de carne y metal fundidas.
Al anochecer, Bosón llegó al abismo...
Dos cuerpos de oxidado metal esperando un nuevo bautizo...
Quizás, al fin y al cabo,
no todo este perdido...
Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty
(Texto registrado)
Mi querida silla siciliana:
Perdona, te escriba, estás letras,
lo cierto es que no me siento muy bien.
Esta mañana miré un hombre que montado a caballo miraba el horizonte.
El caballo giró su cabeza y miró al hombre con toda la bondad que exprimió de su equina alma.
El horizonte se entretenía elaborando bellos paisajes literarios sobre un infinito que miraba hacia mí.
Mañana me visitarán el hombre y el caballo.
El hombre mirará, y no dirá nada.
El caballo me hablará de horizontes que escriben prosa poética sobre un infinito, ciego de ira.
Querida silla siciliana, estoy deseando reposar sobre tí,
pero estoy seguro de que tú, estás deseando descansar bajo mí.
El rellano está en silencio está noche,
y el reloj de cuco de mi infancia sigue adornando el zaguán, mirando hacia el éter de lo desconocido.
El caballo se volvió mudo, el hombre feneció, y al horizonte le dieron el premio Nobel de poesía cuántica. ..
Y yo todavía recuerdo aquel final que me sonreía, y que dejo mi corazón hecho trizas.
Querida silla siciliana hoy volví a mirar la caratula del disco aquel.
Pero el vinilo quedó ciego mientras me dedicaba un "Llanto de pasión"
"Lico Manuel" se fundió en los entresijos de un alma atormentada que mira hacia la nada.
Una nada que te mira a tí, mi querida silla siciliana.
Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty
(Texto registrado)
Nota :
Gracias a Manolo García y Quimi Portet, por ese "Llanto de Pasión"
¿Quién alguna vez en su vida, no ha sido un "Lico Manuel"?
La madeja de recuerdos hace jugar al gato, como si ésta fuese un ratón.
El trampolín del tiempo se hace amigo de nuestro destino....
Imaginamos un cráter cercano con árboles en su interior...deseamos tanto entender porque se apago hace tanto su erupción.
Maija Vilkkumaa, pasea por el malecón en sus merecidas vacaciones asturianas, recoge pellets con la mirada fiera, y una canción rebelde que nos sumerja en la vergüenza.
Pero la madeja es intransigente, y teje hermosos dibujos, arabescos intricados...tanto como fue nuestra vida...
Pellets y canciones finlandesas en el último recodo del camino...
Quizás pudiéramos descansar sobre esa montaña de pellets un poco más, mientras la Vilkkumaa termina su canción, y nosotros rezamos una última oración a cualquier dios finlandés que se lo haga merecer.
Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty
(Texto registrado)
Traducción del fines :
Nos adherimos a cualquier estación,
Es lo mismo un tórrido verano
¿un gélido invierno?...
Nuestras rodillas empiezan a flaquear mientras escuchamos a la Vilkkumaa...
Dingo Ja Yö vuelve a sonar,
y la melancolía de Maija nos hace a llorar.
Nos aplicamos a cualquier tarea
con la absoluta dedicación del saber que jamás sería terminada.
Otra forma de tener la mente ocupada.
Dingo ja Yö vuelve a sonar.
Pero no hay Marleena para nosotros,
tan solo espejos que nos inquietan el alma.
Quizás el secreto le pertenezca a Maija, cantando con su tutú fucsia, y esa sonrisa que parece esconder lagrimas...
Pero Finlandia nos queda muy lejos, en este tiempo de cadencias nostálgicas...y quizás Dingo ja Yö vuelva a ser otra hazaña en nuestros oídos desarmados de esperanza.
Cerraremos los aplicados ojos, y dejaremos que el fruncido del tutú de Maija nos relate el cuento del olvido.
Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty
(Texto registrado)
*Maija Vilkkumaa (una excelente cantautora finesa)
*Dingo Ja Yö (cancion de Maija Vilkkumaa)
"Dingo", es un grupo finlandés
"Yö", otro grupo finlandes
**Un hombre que habla con el jade.
Un áloe pulpo que habla con el hombre.
Una regadera herida de muerte.
Una muerte que ha sido herida de vida.
Un camino sin frontera...un horizonte sin límites, y la locura en cada esquina, en cada patio de hospital, en donde dejar florecer ese jade y su áloe amigo.
Regaderas desafiando la sequedad del final que nos turba
Regaderas antojadas de una humedad añorada...
Libros almacenados con notas gramaticales sobre cuidados vegetales.
El nicho cubierto de esporas corrompidas por la brisa de este anochecer terrible y desaliñado.
Un hombre paseando dos macetas por el borde del abismo de la locura...y una regadera comprometida con el hogar que jamás nacerá.
** traducción del fines
Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty
(Texto registrado)
Dedicado a mi esposa en su aniversario
Un "manuale d'amore"
no está hecho para la gente que ama.
Un "manuale d'amore"
puede ser tedioso de leer,
sería mejor hacer manualidades
sobre el amor.
Sombras chinas con formas de corazón.
Un "manuale d'amore"
no trae implícito la catarsis necesaria.
Instrucciones poco precisas,
pero en orden cibernético.
Preferiría me cantases riendo.
Preferiría la sombra descuartizada en la que se convierten las almas después de amar...
Un "manuale d'amore"
quizás provoque indiferencia.
El estar sin tener en cuenta el estar...
El ser, sin seguir siendo...
Quizás una película, que se olvida al instante.
Una excelente comida, de la cual no poder recordar el sabor.
La canción que oímos, y que no nos escucha...
Preferiría que andarás sobre una hierba color azul
Preferiría hacer trompos como una alocada peonza.
Preferiría que el silencio cambié alguna vez.
Preferiría no tener que leer páginas en blanco.
Preferiría que me regalarán un "DeLorean"
Preferiría una buena limpieza de la cera que obtura oídos y no deja escuchar algún corazón.
Preferiría limpiar los arroyos que dejaron de serlo...abrir compuertas, y dejar fluir el canal D'Urgell...y "cualsevol altre canal, que tingui al meu abast, en aquet estiu secós i avorrid que lluita per envoltarnos" también.
Que todo fluya en desmedida humedad, y arrastre cierto "manuale d'amore"...páginas empapadas de lagrimas puestas a dieta...
Preferiría que las letras de cierto "manuale d'amore" escaparan así, de esa prisión de celulosa arida y pesada, como pesadas son las losas del cementerio de los "amores".
Una vez libres de las ataduras de cierto "manuale d'amore", podrían volver a escribirse, tal y como alguna vez soñamos.
Ser lo que quieran ser, dejar de ser lo que no quisieron ser, para estar siempre dispuestas (y esta vez, y de verdad, sí) a ofrecernos un verdadero y suculento "MANUALE D'AMORE"
Feliz cumpleaños mi "amore"
Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty, estudioso de manuales y manualidades
(Texto registrado)
Antes de ser lo que soy ahora ¿Qué fui?.
Giraré como la luz de un faro
Verás mis rostro alternarse
entre lagrimas y sonrisas.
Giraré como el pulsar primigenio,
mi electricidad te inundará
como un placer desconocido.
Giraré tan rápido,
que no percibirás mis palabras,
tan solo un halo de sentimiento.
Giraré rápido para mí.
Giraré para olvidar a Ian * (1).
Giraré para poder seguir aquí.
Giraré como el pulsar de mis pesadillas...
Un eterno dolor pulsante,
PSR B1919+21 * (2)
Quizas algún día viva allí
Libre de giros
Libre de mí.
__________________________________
*(1) se refiere a Ian Curtis, el desaparecido vocalista de la extinta banda post punk Joy División
Ian Curtis se suicidó en 1980
*(2) se refiere al nombre dado al primer pulsar descubierto.
Autoría: Ortunyo Benjumea Mcnulty
(Texto registrado)
«Ahora todos saben cómo encontrar el sentido de la vida dentro de uno mismo. Pero la humanidad no siempre fue tan afortunada. Hace menos d...